音乐联盟

专辑封面

啄木鳥

ヨルシカ
0:00 0:00

啄木鳥-ヨルシカ-MP3下载

完整歌词

啄木鳥
啄木鳥 - ヨルシカ (Yorushika)
TME享有本翻译作品的著作权
词:n-buna
曲:n-buna
制作人:n-buna
私の心 がらんどう
我的心中 空空荡荡
とうとうと突く寂しいバラッド
缓缓地敲出一首寂寞的叙事曲
机を叩く筆音
笔尖叩击桌面的声音
こつこつ歌う一握の音色
悠悠地吟唱起一小段旋律
広い砂漠 私の
沙漠辽远广阔 嗅到
乾いたかみの匂いと
我干燥发丝散发的气息
鉛筆を持つがらんどう
执笔时感到一阵怅然若失
真昼の月もがらんどう
正午的月亮也是这般空荡
茜差す 差す日照りに
在霞光遍洒的耀眼强光中
私はものも言わずに
我仍旧缄默不语
雲が立つ 立つ木の葉の
云朵高悬 只需将树上的叶子
数を歌えばいいのか
尽数高歌就可以吗
私の指のがらんどう
我的指尖空空荡荡
とうとうと鳴く寂しいバラッド
缓缓地奏响一首寂寞的叙事曲
机を突く筆の音
笔尖叩击桌面的声音
まるできつつきのよう
简直就像是啄木鸟那样
白い砂漠 私の
沙漠干净洁白 而我
新しい紙を買わないと
必须要买些新的纸张了
筆を進めるがらんどう
笔尖在虚空中不断划行
響く一握の音色
一小段旋律响起
砂も焼く 焼く日照りを
将沙粒也灼烧的酷热强光
私は覚えていたのに
明明我仍旧记得清晰
雲が立つ その行方も
云朵高悬 它将去往何方
全て覚えているのに
明明我全都记得分明
茜差す 差す日照りに
在霞光遍洒的耀眼强光中
一つのものも言わずに
我依旧是一语不发
私ごと照らす光を
你竟想要知晓
お前は知ろうとするのか
那将我一并照亮的光芒吗