音乐联盟

水手 (俄语版)-北极星电台-MP3下载专辑封面

水手 (俄语版)

北极星电台
0:00 0:00

水手 (俄语版)-北极星电台-MP3下载

水手 (俄语版)-北极星电台-歌词

水手 (俄语版)
В поисках правды, забыв, как я жил,
Городской шум и асфальт — мне не мил.
Я слышу голос предков в степи,
Ветер дорог шепчет: "Ты не спи!"
Сбился с пути, потерял горизонт,
Время, как пламя, сжигает мой фронт.
Но если небо накроет тьмой,
Я не отступлю, я вернусь домой.
Сквозь холод льдов и ярость огня,
Судьба ведет сквозь туманы меня.
Он сказал: «Боль пройдёт, это лишь ветерок,
Слёзы вытри, не трусь, есть у нас мечты срок.
Он сказал: «Боль пройдёт, это лишь ветерок,
Слёзы вытри, не трусь, верим мы в свой исток!»
Звёзды над миром — немые творцы,
Нам не сломить волю, как те юнцы.
Пусть этот путь — одинокий причал,
Я был сильнее, чем кто-то молчал.
В сердце — надежда, как вечный огонь,
В бурю и штиль ты её лишь тронь.
Он сказал: «Боль пройдёт, это лишь ветерок,
Слёзы вытри, не трусь, есть у нас мечты срок.
Он сказал: «Боль пройдёт, это лишь ветерок,
Слёзы вытри, не трусь, верим мы в свой исток!»
Я не сдамся! Я — моряк судьбы!
Сквозь ветра времени, сквозь зов трубы!
Сквозь ветра времени, сквозь зов трубы!
Он сказал: «Боль пройдёт, это лишь ветерок,
Слёзы вытри, не трусь, есть у нас мечты срок.
Он сказал: «Боль пройдёт, это лишь ветерок,
Слёзы вытри, не трусь, верим мы в свой исток!»
Моряк... не трусь...
Верим мы... в свой исток...
未经许可,不得翻唱或使用