音乐联盟

专辑封面

春となり

あたらよ
0:00 0:00

春となり-あたらよ-MP3下载

完整歌词

春となり
春となり - あたらよ (Atarayo)
TME享有本翻译作品的著作权
词:ひとみ
曲:ひとみ/Soma Genda
编曲:あたらよ/Soma Genda
溢れ出した感情は
满溢而出的感情
形を変えて君の頬を
幻化成形后沿着你脸颊
伝う零れ落ちる
缓缓地滑落滴坠
変わりたいって感情が
那“渴望改变”的感情
間違いなんかじゃないことを
并不是什么错误的事情
君が教えてくれたから
是你让我明白了这点
長い雨が過ぎて風は雲を溶かし
漫长的阴雨过去 清风吹散了云层
顔見せる青
终于得见天色湛蓝
伝えたいと焦るほどに
越是急切地想要传达心意
想い遠回りばかりして
它便越是在原地兜兜转转
溶けだした思い芽吹く
融化开来的思念破土萌芽
春を待っている
正静待着春日来临
「これが僕らの空気だ」
“这是属于我们的空气”
感情のコップいっぱいに
在这装载感情的杯子里
君の涙を溜めて
盛满你泪滴所言说的真心
飲み干してしまいたいよ
我恨不得将其一饮而尽
言葉足らずで不器用な君も
哪怕是词不达意不善言表的你
預けて欲しいと
仍希望你能将自己托付于我
願ってしまったのです
我心里始终在如此期盼
いたく願ってしまったのです
我心里始终都在如此强烈地期盼
声に成ると理解る気持ち
心意在脱口而出后才能够明白
期待 心住み着くようで
那份期待 似乎就栖居在心里
保身ばかり僕を壊せ
可保全自我的本能却将我摧毁
今の君だけが全てなんだ
唯有此时此刻的你才是我的一切
感情のコップいっぱいに
在这装载感情的杯子里
君の涙を溜めて
盛满你泪滴所言说的真心
飲み干してしまえたなら
若是我能将其一饮而尽
言葉足らずで不器用な君も
哪怕是词不达意不善言表的你
預けて欲しいと
仍希望你能将自己托付于我
想ってしまったのです
我心里始终在如此作想
いたく想ってしまったのです
我心里始终有着如此强烈的念头
溶けだした後悔と
悄然融化开来的悔恨之情
描いた理想像は
与心中描绘的理想愿景
僕らを連れ去ってはくれない
终究没有办法带我们离开这里
それでも今は
即便如此 此刻
君を想っている
我依然在思念着你
溢れ出した感情は
满溢而出的感情
形を変えて君の頬を
幻化成形后沿着你脸颊
伝う零れ落ちる
缓缓地滑落滴坠
伝えたいって衝動が
那“渴望传达”的冲动
奏でる言葉には
所奏响的话语里
いつも君が在るから
始终存在着你的身影
「これが僕らの」
“这是属于我们的...”
感情のコップいっぱいに
在这装载感情的杯子里
君の涙を溜めて
盛满你泪滴所言说的真心
飲み干してしまいたいよ
我恨不得将其一饮而尽
言葉足らずで不器用な君が
若是词不达意不善言表达的你
笑ってくれたら
能够展露笑容的话
良かったそれだけで
于我而言这样就够了
もう何も要らないのです
除此之外我已经别无奢求