音乐联盟

专辑封面

Iron Roots Muddy Water

Levi Stoker
0:00 0:00

Iron Roots Muddy Water-Levi Stoker-MP3下载

完整歌词

Iron Roots Muddy Water
Iron Roots Muddy Water - Levi Stoker
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Levi Stoker
Composed by:Levi Stoker
Produced by:Levi Stoker
Born in the bottom
生于谷底
Where the cypress grows tall
柏树参天之处
Learning how to stand
学着站稳脚跟
Before I learn how to crawl
未及蹒跚便已挺立
The river is a thief and the land is a lie
江河似盗 大地满是谎言
But I'm carved out of hickory and due to defy
但我如山核桃般坚韧 生来就要反抗
The rain came down and took the porch
大雨滂沱 卷走了门廊
And the gate
连同那道门扉
Left me standing in the corner
将我独自遗弃在角落
With a heavy-handed fate
背负着命运无情的重压
They say give it up son
他们劝我放弃吧,孩子
Let the tide take the load
任由洪流冲刷所有苦楚
But I'm the only living thing left on this road
但我是这条路上唯一存活的生灵
Oh I've got iron roots
哦,我生有如铁般坚韧的根
And muddy water in my veins
泥水已融入我的血脉
I'm the spirit of the levee breaking through the chain
我是冲破锁链的堤坝之魂
You can flood the valley you can drown the town
你可以让山谷洪水泛滥,让城镇淹没无踪
But you're gonna need a mountain just to pin me down
可若想将我困住,你需搬来一座山峰
Yeah I'm a world keep pushing
我即是整个世界 仍在不断前行
But I'm angered in the clay
但我愤怒地深陷泥泞之中
I'm a slow burning fire that won't fade away
我是一簇慢燃的火焰,永不熄灭
I am roots muddy water
我是浑浊泥水中的根系
I'm here to stay
我将在此,永不离去
I've seen the high flyers sink like a stone
我曾见高飞者如石沉水
Tryin' to reap a harvest they never had sown
妄想收获未播之果
But I've been down here in the dark and the muck
而我深陷黑暗泥沼
Depending on my callous hits
全凭这双粗糙的手
And never on the
从不指望
My hands are stained black
我的双手沾满污黑
By the work and the grease
浸透汗水与油渍
Trading all my comfort
典当所有安适时光
Just to find a little peace
只为寻得片刻安宁
There's a powder in the struggle
困苦中有种力量
That the wealthy never knew
是富足者永远不懂
When the water stops rising
当洪水停止上涨
I'm the one coming through
我将是穿越黑暗的光
'Cause I've got iron roots
因为我扎根如铁
Muddy water in my veins
血脉流淌着泥浆
I'm the spirit of a levee
我是大堤不屈的魂
Breaking through the chains
挣脱锁链束缚
You can flood the valley
你尽可淹没山谷
You can drown the town
你尽可吞噬城镇
But you're gonna need a mountain just to pin me down
可若想将我困住,你需搬来一座山峰
Yeah the world keeps pushing
纵使世界不断压迫
But I make it in the cave
我仍在洞穴中求生
I'm a slough burning fire that won't fade away
我是永不熄灭的熊熊烈火
High in the moon muddy water I'm here to stay
高悬月下 泥泞水中 我在此扎根
Pull me down pull me down
将我拽下 将我拉低
Still standing
依然屹立
Drag me under
将我拖入水下
Still breathing
仍在呼吸
I've been baptized in the thunder
我已在雷霆中受洗
You can't rank what was made in the cold
寒冰中诞生之物 你无法衡量
Still got my soul
我的灵魂仍在
Yeah I got orange
我拥有橙色
Dirty water in my veins
我的血脉中流淌着浊水
I'm a steering of a levee
我是防洪堤的引导者
Breaking through the chains
挣脱锁链束缚
You can flood the valley
你尽可淹没山谷
You can drown the town
你尽可吞噬城镇
But you're going in a mountain
可你面对的,是巍峨高山
Just to pin me down
只为将我困住
Yeah the world keeps pushing
纵使世界不断压迫
But I make it in the play
但我仍在这场人生大戏中立足
I'm a slow burning fire that won't fade away
我是一簇慢燃的火焰,永不熄灭
I lose muddy water
我在泥水中迷失
I'm here to stay
我将在此,永不离去
Deep in the clay
深扎于泥土深处
In muddy water
身处浑浊泥泞
Still here
仍在这里