Harbor in D Minor
Sora Mae
0:00
0:00
Harbor in D Minor-Sora Mae-MP3下载
完整歌词
Harbor in D Minor
Harbor in D Minor - Sora Mae
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Xie jin hu
Composed by:Xie jin hu
Produced by:Xie jin hu
Tide rolls slow like an old cassette
潮水慢卷,如旧磁带般悠长
Harbor lights the sun's last debt
港口灯火,偿还夕阳最后的余晖
Cargo cranes in silhouette
货运吊臂,剪影默立在暮色里
Skyline soaked in violet fret
天际线浸染紫色的愁绪
You stood still with hands in coat
你双手插兜,静默伫立
Words unsaid began to float
未尽之言,在空气中轻声飘荡
Rust and salt in ocean air
海风中弥漫着锈蚀与海盐的气息
Your goodbye was almost there
你的告别,已悄然临近
Hmmm
Harbor in D Minor plays
D小调的港湾旋律 轻轻奏响
Notes that drift and never stay
音符流离,不曾驻足
You were anchored in the blue
你曾停泊于那片深蓝
Now the waves just echo you
而今海浪只余你的回声
A ship horn sighs through rusted time
汽笛声声叹息,穿透锈蚀的时光
You left like jazz without a rhyme
你如爵士般离去,不循章法
Fishing nets and cigarette
渔网与烟蒂 散落一地
Hold the shape where we once met
留住我们初遇的轮廓
If regret could sail the sea
若悔恨能扬帆出海
Would it ever bring you back to me?
可否将你带回我身旁?
Or would it drift to foreign docks
抑或漂泊至异乡港口
Like untied shoes and broken clocks?
如散落的鞋履 停摆的钟
Harbor in D Minor plays
D小调的港湾旋律 轻轻奏响
Notes that drift and never stay
音符流离,不曾驻足
You were anchored in the blue
你曾停泊于那片深蓝
Now the waves just echo you
而今海浪只余你的回声
Now I hum the tune alone
如今我独自低吟着这曲调
Salt in breath and undertone
呼吸中尽是海风的咸涩,言语间藏着未尽的情愫
Oh no
噢,不
Paraparapara-paraparapara-paraparapara
Paraparapara-paraparapara-paraparapara-dum