きゅうくらりん
いよわ
0:00
0:00
きゅうくらりん-いよわ-MP3下载
きゅうくらりん-いよわ-歌词
きゅうくらりん
きゅうくらりん - いよわ
词:いよわ
曲:いよわ
うるさく鳴いた
手机吵嚷发出提醒
文字盤を見てた
睡眼惺忪地看着屏幕
きっときっと鏡越し
一定 一定是透过镜子
8時過ぎのにおい
嗅到了超过8点的气息
しらけた顔
还是一脸漠然
変わってなくてよかった
没有丝毫改变 真是太好了
ピンクの植木鉢の
在粉色的盆栽里
ぐちょぐちょした心のそばに
被濡湿的心旁边
大きく育ったもの
被精心养育壮大的
結ばれたつぼみが
是结果的花苞
こんなにも 愚かしい
这一切 竟如此愚蠢
ああ 化石になっちまうよ
啊 变为化石了啊
ああ 取り繕っていたいな
啊 真想弥补一下过错啊
ちゃんと笑えなきゃね
要灿烂欢笑才行
大した取り柄も無いから
因为啊 我毫无可取之处
空っぽが埋まらないこと
内心的空洞无法填补
全部ばれてたらどうしよう
如果内心全数袒露 我该怎么办才好
ああ あなたの右どなり
啊 在你的右手边
わたし きゅうくらりん
心动不断的我 脑袋空空
例えば今夜眠って
当我今晚睡去
目覚めたときに
再次醒来时
起きる理由が ひとつも
已找不到任何一个
見つからない
起床的理由
朝が来たら
当迎来早晨
わたしは どうする
我该怎么办才好
うるさく鳴いた
手机吵嚷发出提醒
文字盤を見てた
睡眼惺忪地看着屏幕
一歩一歩あとずさり
一步步向后退缩
また明日ねとぽつり
嘴里呢喃着 明天见
喜びより
比起欢喜
安堵が先に来ちゃった
安心感抢先一步 翻涌心中
思い出西日越し
回忆越过西边的夕阳
うつるこまかなヒビが
映射出的细碎时光
こんなにも恐ろしい
竟让我生出恐惧
ああ あなたが知ってしまう
啊 被你知道了一切
ああ 取り繕っていたいな
啊 真想弥补一下过错啊
ちゃんと笑えなきゃね
要灿烂欢笑才行
大切が壊れちゃうから
心底所珍惜的 开始渐渐崩塌
幸せな明日を願うけど
虽仍在由衷祈愿幸福的明天
底なしの孤独をどうしよう
但这无尽的孤独 让我不知该如何是好
もう うめき声しか出ない
张开嘴 只剩一声声悲鸣
わたし ぎゅうぐらりん
心动不断的我 脑袋空空
ああ 虹がかかっている空
啊 本想赞叹
きれいと思いたくて
彩虹高挂的天空如此美丽
焦がれては逃げられないこと
但却满心焦躁 无法逃避
みんなにはくだらないこと
总感觉身边的人都是如此无趣
もう どうしようもないの
我已经不知该如何是好
わたし きゅうくらりん
心动不断的我 脑袋空空
そばにたぐりよせた末路
摸索着 不断走向末路
枯れ落ちたつぼみが
枯萎凋零的花苞
こんなにも汚らわしくて
竟沾满污秽
いじらしい
真惹人怜爱
ああ 呪いになっちまうよ
啊 这一切 将要变成诅咒
ああ あきらめたって
啊 现在只好
言わなくちゃ
狠心说放弃才行
頭の中で
一阵阵噪音
ノイズが鳴りやまないから
在脑子里响个不停
空っぽが埋まらないこと
内心的空洞无法填补
全部ばれてたらどうしよう
如果内心全数袒露 我该怎么办才好
ああ あの子の言うとおり
啊 跟她说的一样
終わりなんだ
一切都要结束了
ああ 幸せになっちまうよ
啊 我变得幸福了
ああ 失うのがつらいな
啊 失去可真让我痛苦
全部ムダになったら
当一切都化为徒劳
愛した罰を受けるから
我会接受曾深爱的罪罚
ひどく優しいあなたの
如果我在无比温柔的你怀中
胸で泣けたならどうしよう
落下泪水 那该怎么办才好
最後 見たのはそんな夢
这就是我最后的梦
わたし ちゅうぶらりん
我茫然漂泊